Fisicoquímica#

alternate text

Conseils de montage

Nous vous invitons à vous réferer à ce document pour assembler la centrale SETIER Physico-Chimie. Pour cet assemblage, il est conseillé de vous placer dans une salle éclairé et calme, certaines étapes pouvant-être minutieuse. S’Assurer d’avoir l’ensemble du matériel et des outils nécessaires avant de débuter l’assemblage. Pour cela, voir les listes ci-dessous.

Informations

SETIER est un projet participatif ouvert à tous, cependant l’assemblage des dataloggers associés requiere le respect des règles de sécurités associées à l’utilisation de cartes électroniques notamment. Les dataloggers SETIER doivent être assemblés dans un contexte professionel par des personnes ayant des connaissances en électronique. L’équipe SETIER ne peut en aucun cas être responsable de tout dommage matériels ou humain qui pourrait subvenir lors de l’assemblage ou de l’utilisation d’un datalogger SETIER. De plus, l’équipe SETIER ne pourra être portée responsable si le datalogger ne fonctionne pas à la fin de l’assemblage.

You may redistribute and modify this documentation and make products using it under the terms of the CERN-OHL-P v2 (https:/cern.ch/cern-ohl). This documentation is distributed WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Please see the CERN-OHL-P v2 for applicable conditions.

Datos técnicos#

Propiedades técnicas de los sensores

Especificaciones

Unidades

Sensores

Magnitud asociada

Tensión de entrada (VCC)

3.3 a 5.5

V

SEN0169‑V2 Sensor

pH

Intervalo de medida

0 a 14

unidad pH

SEN0169‑V2 Sensor

pH

Temperatura de uso

0 a 60

°C

SEN0169‑V2 Sensor

pH

Resolución

0.1

unidad pH

SEN0169‑V2 Sensor

pH

Tiempo de respuesta

< 1

min

SEN0169‑V2 Sensor

pH

Vida útil de la sonda

6

meses

SEN0169‑V2 Sensor

pH

Longitud de cable

5

m

SEN0169‑V2 Sensor

pH

Tensión de entrada (VCC)

3 à 5

V

DFR0300 Sensor

Conductividad

Intervalo de medida

0 a 20

mS/cm

DFR0300 Sensor

Conductividad

Temperatura de uso

0 a 40

°C

DFR0300 Sensor

Conductividad

Vida útil de la sonda

6

meses

DFR0300 Sensor

Conductividad

Longitud de cable

1

m

DFR0300 Sensor

Conductividad

Tensión de entrada (VCC)

5

V

SEN0464 Sensor

Potencial Redox

Intervalo de medida

-2000 a 2000

mV

SEN0464 Sensor

Potencial Redox

Temperatura de uso

5 a 70

°C

SEN0464 Sensor

Potencial Redox

Precisión (a 25 °C)

10

mV

SEN0464 Sensor

Potencial Redox

Tensión de entrada (VCC)

3.3 a 5

V

SEN0237 Sensor

Oxígeno Disuelto

Intervalo de medida

0 a 20

mg/L

SEN0237 Sensor

Oxígeno Disuelto

Vida útil de la sonda

12

meses

SEN0237 Sensor

Oxígeno Disuelto

Vida útil de la membrana

1-2

meses

SEN0237 Sensor

Oxígeno Disuelto

Vida útil del hidróxido

1

meses

SEN0237 Sensor

Oxígeno Disuelto

Longitud de cable

2

m

SEN0237 Sensor

Oxígeno Disuelto

Matériel et outils nécessaires#

Afin d’assembler la centrale physico-chimique SETIER, le matériel nécessaire est le suivant :

Lista de material :

Componente

Cantidad

Coste unitario €

Coste total €

Fabricante

Ref. fabricante

Referencia web

Arduino MKR Wifi 1010

1

33.61

33.61

Arduino

782-ABX00023

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Arduino/ABX00023?qs=%252BEew9%252B0nqrAwxv2YQYWyPw%3D%3D

Arduino MEM Shield

1

19.55

19.55

Arduino

782-ASX00008

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Arduino/ASX00008?qs=%252BEew9%252B0nqrB6JgKBlp7dtg%3D%3D

Arduino MKR Connector Carrier

1

19.4

19.4

Arduino

782-ASX00007

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Arduino/ASX00007?qs=%252BEew9%252B0nqrD3EEw%252BoCBXVA%3D%3D

Grove RS 485

1

4.69

4.69

Seeed-Studio

713-103020193

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Seeed-Studio/103020193?qs=vLWxofP3U2x0rKlJJj8lVg%3D%3D

Gravity RTC

1

7.4

7.4

DFRobot

426-DFR0469

https://www.mouser.fr/ProductDetail/DFRobot/DFR0469?qs=EU6FO9ffTwe22wh0PfInCA%3D%3D

Divisor de tensión Grove

1

5.55

5.55

Seeed-Studio

104020000

https://fr.farnell.com/seeed-studio/104020000/voltage-divider-board-arduino/dp/4007781?ost=104020000

Cable de conversión de 4 pines Grove

5

2.88

2.88

Seeed-Studio

110990210

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Seeed-Studio/110990210?qs=1%252B9yuXKSi8A2O44lPDM%252BLw%3D%3D

Cable puente

50

13.46

13.46

OSEPP‑Electronic

LS-MMPJ-6

https://www.mouser.fr/ProductDetail/OSEPP-Electronics/LS-MMPJ-6?qs=wNBL%252BABd93OjwYkdMfv4tA%3D%3D

Separador M3×2 cm

8

1.08

8.64

Wurth‑Elektronik

710-971200354

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Wurth-Elektronik/971200354?qs=wr8lucFkNMXVQ0nS%2FAg5sw%3D%3D

Tuerca M3

20

8.18

8.18

Wurth‑Elektronik

560-293

https://fr.rs-online.com/web/p/ecrous-hexagonaux/0560293/?relevancy-data=7365617263685F636173636164655F6F726465723D31267365617263685F696E746572666163655F6E616D653D4931384E525353746F636B4E756D6265724D504E267365617263685F6C616E67756167655F757365643D656E267365617263685F6D617463685F6D6F64653D6D61746368616C6C267365617263685F7061747465726E5F6D6174636865643D5E283F69292852537C5253207C52532D293F5C647B337D285C73293F5B5C732D2F255C2E2C5D285C73293F5C647B332C347D24267365617263685F7061747465726E5F6F726465723D3134267365617263685F73745F6E6F726D616C697365643D59267365617263685F726573706F6E73655F616374696F6E3D267365617263685F747970653D52535F53544F434B5F4E554D424552267365617263685F77696C645F63617264696E675F6D6F64653D4E4F4E45267365617263685F6B6579776F72643D3536302D323933267365617263685F6B6579776F72645F6170703D30353630323933267365617263685F636F6E6669673D3026&searchHistory=%7B%22enabled%22%3Atrue%7D

Tornillo M3×8 mm

8

4.28

4.28

RS‑PRO

908‑7661

https://fr.rs-online.com/web/p/vis-a-metaux/9087661?searchId=d36b6833-f675-43c7-94b5-1def7134cd8b&gb=s

Separador M2×2 cm

10

0.808

8.08

Wurth‑Elektronik

710-971200244

https://wwwouser.fr/ProductDetail/Wurth-Elektronik/971200244?qs=wr8lucFkNMW86Ww6MhRnZQ%3D%3D

Tuerca M2

20

7.41

7.41

Wurth‑Elektronik

560-271

https://fr.rs-online.com/web/p/ecrous-hexagonaux/0560271/?relevancy-data=7365617263685F636173636164655F6F726465723D31267365617263685F696E746572666163655F6E616D653D4931384E525353746F636B4E756D6265724D504E267365617263685F6C616E67756167655F757365643D656E267365617263685F6D617463685F6D6F64653D6D61746368616C6C267365617263685F7061747465726E5F6D6174636865643D5E283F69292852537C5253207C52532D293F5C647B337D285C73293F5B5C732D2F255C2E2C5D285C73293F5C647B332C347D24267365617263685F7061747465726E5F6F726465723D3134267365617263685F73745F6E6F726D616C697365643D59267365617263685F726573706F6E73655F616374696F6E3D267365617263685F747970653D52535F53544F434B5F4E554D424552267365617263685F77696C645F63617264696E675F6D6F64653D4E4F4E45267365617263685F6B6579776F72643D3536302D323731267365617263685F6B6579776F72645F6170703D30353630323731267365617263685F636F6E6669673D3026&searchHistory=%7B%22enabled%22%3Atrue%7D

Tornillo M2×8 mm

5

4.48

4.48

RS‑PRO

908‑7637

https://fr.rs-online.com/web/p/vis-a-metaux/9087637/?relevancy-data=7365617263685F636173636164655F6F726465723D31267365617263685F696E746572666163655F6E616D653D4931384E525353746F636B4E756D6265724D504E267365617263685F6C616E67756167655F757365643D656E267365617263685F6D617463685F6D6F64653D6D61746368616C6C267365617263685F7061747465726E5F6D6174636865643D5E283F69292852537C5253207C52532D293F5C647B337D285C73293F5B5C732D2F255C2E2C5D285C73293F5C647B332C347D24267365617263685F7061747465726E5F6F726465723D3134267365617263685F73745F6E6F726D616C697365643D59267365617263685F726573706F6E73655F616374696F6E3D267365617263685F747970653D52535F53544F434B5F4E554D424552267365617263685F77696C645F63617264696E675F6D6F64653D4E4F4E45267365617263685F6B6579776F72643D3930382D37363337267365617263685F6B6579776F72645F6170703D39303837363337267365617263685F636F6E6669673D3026&searchHistory=%7B%22enabled%22%3Atrue%7D

Caja de policarbonato 344×289×117 mm IP65

1

40.36

40.36

RS‑PRO

197-2014

https://fr.rs-online.com/web/p/boitiers-pour-usage-general/1972014?searchId=dbf3bf0c-0c80-4abe-ba1b-b2d783eeebb8

Botón pulsador

1

8.5

8.5

ITW Switches

265-0635

https://fr.rs-online.com/web/p/boutons-poussoirs/2650635?searchId=019b619c-8275-4075-884e-39094c9e6f32&gb=s

Terminal de tornillo Grove

2

1.9

3.8

Seeed-Studio

713-103020007

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Seeed-Studio/103020007?qs=1%252B9yuXKSi8B56dS97ffOlA%3D%3D

Sensor de pH SEN0169‑V2

1

55.81

55.81

DF‑ROBOT

426-SEN0169-V2

https://www.mouser.fr/ProductDetail/DFRobot/SEN0169-V2?qs=yqaQSyyJnNi6FEZd1levOw%3D%3D

Sensor ORP SEN0464

1

110.94

110.94

DF‑ROBOT

426-SEN0464

https://www.mouser.fr/ProductDetail/DFRobot/SEN0464?qs=Rp5uXu7WBW%252BKn9v3EChM%2Fw%3D%3D

Sensor O₂ Modbus RS485

1

289.19

289.19

Seeed-Studio

314990633

https://www.antratek.com/dissolved-oxygen-sensor

DR-ECK1.0 conductivity Sensor

1

168.19

168.19

DRAGINO

DR‑ECK1.0

https://www.antratek.com/dr-eck1-water-ec-sensor-for-wqs

Resistencia de 4,7 kΩ

1

1.27

1.27

RS‑PRO

707-7727

https://fr.rs-online.com/web/p/resistances-traversantes/7077726?gb=a

Sensor de temperatura

1

20.61

20.61

RS‑PRO

124-1081

https://fr.rs-online.com/web/p/thermistances/1241081?searchId=f6841a98-907b-49bc-abcb-acd0b7121e44&gb=s

Conector hembra de panel IP68 21 mm 2 contactos

1

19.3

19.3

RS‑PRO

124-6674

https://fr.rs-online.com/web/p/connecteurs-circulaires-industriels/1246674?gb=a

Conector macho de cable IP68 21 mm 2 contactos

1

21.89

21.89

RS‑PRO

124-6683

https://fr.rs-online.com/web/p/connecteurs-circulaires-industriels/1246683?searchId=914d4716-536d-48ee-b4b7-26c901b16828&gb=s

Adaptador AC/DC 3 V

1

12.75

12.75

RS‑PRO

206-4908

https://fr.rs-online.com/web/p/adaptateurs-ac-dc/2064908/?relevancy-data=7365617263685F636173636164655F6F726465723D31267365617263685F696E746572666163655F6E616D653D4931384E525353746F636B4E756D626572267365617263685F6C616E67756167655F757365643D656E267365617263685F6D617463685F6D6F64653D6D61746368616C6C267365617263685F7061747465726E5F6D6174636865643D5E2828282872737C5253295B205D3F293F285C647B337D5B5C2D5C735D3F5C647B332C347D5B705061415D3F29297C283235285C647B387D7C5C647B317D5C2D5C647B377D29292924267365617263685F7061747465726E5F6F726465723D31267365617263685F73745F6E6F726D616C697365643D59267365617263685F726573706F6E73655F616374696F6E3D267365617263685F747970653D52535F53544F434B5F4E554D424552267365617263685F77696C645F63617264696E675F6D6F64653D4E4F4E45267365617263685F6B6579776F72643D3230362D34393038267365617263685F6B6579776F72645F6170703D32303634393038267365617263685F6F6E6669673D3126&searchHistory=%7B%22enabled%22%3Atrue%7D

WAGO 221 con 5 palancas

4

9.57

9.57

WAGO

221-415

https://fr.rs-online.com/web/p/borniers-de-raccordement/8837557?searchId=2e3c75e9-4f21-4569-97d8-fa76ae260d52

panel de PVC

1

1

Impresión 3D

Glandia de cable

5

15.1

15.1

RS‑PRO

822-9653

https://fr.rs-online.com/web/p/presse-etoupes/8229653?searchId=e1bbd657-e3eb-44c6-8fd4-ada5170c5501&gb=s

Tarjeta micro SD 16 Go

1

12.09

12.09

SanDisk

467-SDSDQAB-016G

https://www.mouser.fr/ProductDetail/SanDisk/SDSDQAB-016G?qs=EgF7oUuTQmp8cNxoHCNycQ%3D%3D

Conector USB µUSB

1

2.19

2.19

Qualtek

562-3025033-01

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Qualtek/3025033-01?qs=1mbolxNpo8c5JqM9YiGl1Q%3D%3D

Le coût de ce matériel est, au 09/02/2026, de 939,17 Euros. Il vous sera également utile d’avoir ces différents outils :

  • Du câble électrique noire diamètre 1 mm.

    alternate text
  • câble électrique rouge diamètre 1 mm.

    alternate text
  • Un tournevis plat fin (diamètre 2 mm).

    alternate text
  • Un tournevis cruciforme.

    alternate text
  • Une Pince à dénuder.

    alternate text
  • Une pince coupante.

    alternate text
  • Un Maillet.

    alternate text
  • Une Perceuse.

    alternate text
  • Un forêt à étage (de 10 mm à 20 mm de diamètre).

    alternate text
  • Une clé plate diamètre 2 mm.

    alternate text

Paso 1 : Montaje de la parte electrónica#

La première partie consiste à assembler les différentes cartes électroniques composant le datalogger, pour obtenir le câblage suivant le schéma ci-dessous.

Schéma électronique#

alternate text

1. Montaje de las tarjetas Arduino MKR#

Estas tarjetas controlan los diferentes elementos conectados al datalogger (sensor, botón…) y registran los datos asociados (medida, fecha…).

  1. Inserte la placa MKR MEM Shield sobre la placa MKR Connector Carrier, luego inserte la placa MKR WIFI 1010 sobre la placa MKR MEM Shield.

  2. El resultado obtenido es el siguiente.

alternate text

Atención

Les trois cartes electroniques doivent être empilés dans le bon sens (Pin GND sur Pin GND par exemple).

alternate text

2. Conexión de la placa de adquisición del sensor pH#

Cette carte d’acquisition gère la mesure du capteur pH, qui sera branché ultérieurement sur la prise BNC.

  1. Coge la tarjeta de adquisición del sensor de pH y un cable Grove Picot.

  2. Brancher les câbles du câble Grove Picot sur la carte d’acquisition comme suit : câble rouge sur câble rouge, câble noir sur câble noir et câble jaune sur câble bleu. Le câble blanc reste nu, le protéger avec du scotch.

  3. Brancher l’autre extrémité du câble Grove Picot sur le port «A0» de la carte Arduino CARRIER.

alternate text

3. Conexión de la placa de adquisición del sensor Redox (ORP)#

Esta tarjeta de adquisición gestiona la medición del sensor ORP, que posteriormente se conectará al conector roscado.

  1. Coge la tarjeta de adquisición del sensor ORP y un cable Grove Picot.

  2. Brancher les câbles du câble Grove Picot sur la carte d’acquisition comme suit : câble rouge sur câble rouge, câble noir sur câble noir et câble jaune sur câble bleu. Le câble blanc reste nu.

  3. Brancher l’autre extrémité du câble Grove Picot sur le port «A1» de la carte Arduino CARRIER.

alternate text

4. Conexión del módulo Grove divisor de tensión#

Este módulo mide la tensión de la batería del sistema. Como el sistema está alimentado a 12 V, es necesario cambiar la posición del interruptor.

  1. Tome la placa divisor de tensión y conecte el cable Grove Connector suministrado. Cambie la posición del interruptor a 10.

  2. Brancher l’autre extrémité du câble diviseur de tension dans le port «A5-A6» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

alternate text

5. Conexión del módulo de comunicación RS485#

Este módulo permite conectar un dispositivo de medida que usa la comunicación RS485.

  1. Tome la placa módulo de comunicación RS485 y conecte el cable Grove Connector suministrado.

  2. Brancher l’autre côté du câble de la carte module de communication RS485 vers le port «SERIAL» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

alternate text

6. Conexión del módulo Grove Relay#

El módulo Grove Relay permite controlar la alimentación eléctrica de un componente, como un interruptor. Aquí sirve para controlar el botón pulsador.

  1. Tomar el módulo Grove Relay y conectar el cable Grove Connector provisto.

  2. Brancher le module Grove Relay sur le port «D0» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

alternate text

7. Conexión del primer módulo Grove Screw Terminal#

Le module Screw Terminal permet d’interfacer à l’aide de câble différents éléments qui seront ensuite gérés par le microcontroleur. Ici, il permet d’interfacer le capteur de température.

  1. Tomar el módulo Grove Screw Terminal y conectar su cable.

  2. Brancher le module Grove Screw Terminal sur le port «D1» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

alternate text

8. Conexión del segundo módulo Grove Screw Terminal#

Le module Screw Terminal permet d’interfacer à l’aide de câble différents éléments qui seront ensuite gérés par le microcontroleur. Ici, il permet d’interfacer le bouton poussoir.

  1. Tomar el módulo Grove Screw Terminal y conectar su cable.

  2. Brancher le module Grove Screw Terminal sur le port «D5-D6» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

alternate text

9. Branchement du module Gravity RTC#

Le module Gravity RTC gère la temporalité des données enregistrées (RTC = Real Time Clock).

  1. Prendre la carte Gravity RTC et un câble Grove Connector. Le brancher sur le module Gravity RTC. Sur l’autre extremité du câble, utilisé un tournevis plat fin afin d’inverser le câble rouge et noir, ainsi que le câble blanc et jaune. Les autres éléments compris dans boîte du module Gravity RTC sont inutiles.

Ver también

Afin de mieux comprendre comment inverser ces câbles, voir la vidéo suivante : https://www.youtube.com/watch?v=0G7iIwfuaJ8

  1. Brancher l’autre coté du câble de la carte Gravity RTC vers le port «TWI» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

alternate text

El ensamblaje de las distintas tarjetas electrónicas ha finalizado.

alternate text

Etape 2 : Assemblage de la partie mécanique#

1. Preparación del soporte PVC o madera#

A continuación se describe el uso de una placa impresa. Si no dispone de una impresora 3D, puede acudir a un FabLab cercano.

  1. Tomar la placa.

  2. Insérer les entretoises M2 de 1.5 cm et les entretoises M3 de 2 cm dans les trous prévus à cet effet. Elles peuvent être insérées dans les deux sens, au choix. Vous pouvez utiliser un marteau pour les enfoncer plus profondément.

  3. Voltear la placa e insertar los tornillos M2 y los tornillos M3 en los orificios designados para fijar los espaciadores.

alternate text
  1. Tomar la caja y perforar un agujero de 20 mm de diámetro en el lado más corto (ver indicación abajo).

  2. Rotar la caja 90 grados para situarse en uno de los lados más largos y perforar un agujero de 12 mm, luego uno de 18 mm, y finalmente tres de 12 mm (ver indicación abajo).

  3. Rotar la caja 180 grados para posicionarse en el otro lado largo y perforar un agujero de 13 mm (ver indicación abajo).

alternate text
  1. Insertar los 4 conectores WAGO en los soportes correspondientes.

  2. Colocar la placa dentro de la caja y fijarla con los 2 tornillos suministrados. También es posible insertar las tapas de presión en los orificios correspondientes de la caja.

alternate text

2. Colocación y fijación de las tarjetas Arduino, sensor y Grove#

Nota

Pour les étapes qui suivent, il vous sera réguliérement demandé de fixer à l’aide de visser les différents composants. Il n’est pas nécessaire de forcer au moment du vissage.

  1. Situar el conjunto de tarjetas electrónicas previamente ensambladas sobre los espaciadores designados.

  2. Fijar con tuercas M3 las tarjetas de sensor ORP, sensor pH, Arduino y RTC. Luego fijar con tuercas M2 las tarjetas RS485, divisor de voltaje, terminal de tornillo y relé.

alternate text

3. Conexión del módulo Grove Voltage Divider#

Nota

Pour les étapes qui suivent, il vous sera réguliérement demandé d’insérer des câbles dans différents borniers à vis, puis de les visser. Pour cela, il sera parfois nécessaire de d’abord dévisser le bornier à vis (voir image), afin de l”ouvrir, et permettre d’y insérer un câble avant de revisser pour fermer le bornier sur câble.

  1. Couper un câble rouge et un câble noir de 20 centimètres, puis dénuder leurs extrémités à l’aide d’une pince à dénuder.

  2. Insérer le câble rouge dans le bornier à vis VOL du module Grove Voltage Divider et le visser.

  3. Insérer le câble noir dans le bornier à vis GND du module Grove Voltage Divider et le visser.

alternate text

4. Conexión de alimentación de las tarjetas Arduino#

  1. Couper et dénuder un câble rouge et un câble noir de 20 cm.

  2. Insérer le câble noir dans le bornier à vis GND de la carte Arduino CARRIER, puis le visser.

  3. Insérer le câble rouge dans le bornier à vis VIN de la carte Arduino CARRIER, puis le visser.

alternate text

5. Conexión y fijación del botón pulsador#

  1. Couper un câble bleu de 20 centimètres, puis dénuder ses extrémités à l’aide d’une pince à dénuder. La couleur du câble n’a pas d’importance.

  2. Prendre le bouton poussoir, dénuder l’extrémité de ses 2 câbles, puis l’insérer dans le trou prévu à cet effet. Le fixer avec la vis et le joint fourni avec.

  3. Una vez insertado el botón pulsador, apretar el tornillo.

alternate text

Atención

Le joint du bouton poussoir doit-être placé à l’extérieur de la boîte.

  1. Apretar firmemente el botón pulsador para garantizar la estanqueidad del dispositivo.

  2. Prendre le câble bleu précédemment coupé, et insérer une de ses extrémités dans un des borniers à vis du module Grove Relay, puis le visser.

  3. Insérer un des câbles (au choix) du bouton poussoir dans le bornier à vis du module Grove Relay restant, puis le visser.

alternate text
  1. Insérer l’autre extrémité du câble bleu seul dans le bornier à vis «D2» du module Screw Terminal, puis le visser.

  2. Insérer l’autre câble du bouton poussoir dans le bornier à vis «VCC» du module Screw Terminal, puis le visser.

  3. El botón pulsador está instalado.

alternate text

6. Conexión del módulo RS485#

  1. Couper deux câbles de couleurs différentes (bleu et blanc en général) de 15 centimètres, puis dénuder leurs extrémités à l’aide d’une pince à dénuder.

  2. Insérer une des extrémités du câble bleu dans le bornier à vis «B» du module Grove RS485. Le visser.

  3. Insérer une des extrémités du câble blanc dans le bornier à vis «A» du module Grove RS485. Le visser.

alternate text

7. Alimentación central fisicoquímica#

La parte siguiente consiste en cablear el bloque de alimentación de la central. Este bloque deberá conectarse a una toma de 220 V durante el uso del datalogger.

  1. Couper et dénuder un câble rouge et un câble noir de 20 cm.

  2. Tomar el conector de alimentación del panel pasante.

alternate text
  1. Insérer une extrémité du câble rouge dans le bornier à vis «1» du connecteur d’alimentation panneau traversant, puis Le visser.

  2. Insérer une extrémité du câble noir dans le bornier à vis «2» du connecteur d’alimentation panneau traversant, puis Le visser.

alternate text

Atención

Afin d’éviter tout court-circuit entre le câble GND (Noir) et le câble VIN (Rouge), ajouter une gaine thermorétractable.

  1. Tomar el conector de alimentación del panel.

  2. Desenroscarlo para acceder a los tornillos de conexión.

  3. Observer les indications inscrites autour de celle-ci (bornier à vis «1» et bornier à vis «2»).

alternate text
  1. Tomar la toma de alimentación 220 V - 12 V, invertirla. Usar un destornillador para ajustar la salida de esta fuente a 12 V.

  2. Cortar la extremidad de esta toma de alimentación.

alternate text
  1. Dénuder les deux câbles sur cette même extrémité.

  2. Pasar la parte de presilla del conector exterior de alimentación.

alternate text
  1. Insérer le câble blanc dans le bornier à vis «1» du connecteur d’alimentation panneau. Attention à bien connecter le bon câble sur le bon bornier.

  2. Insérer le câble noir dans le bornier à vis «2» du connecteur d’alimentation panneau. Attention à bien connecter le bon câble sur le bon bornier.

alternate text
  1. Atornillar la presilla al conector previamente conectado.

alternate text

La fuente de alimentación ya está lista.

  1. Inserte la fuente de alimentación de la central en el orificio previsto para ello.

  2. Fíjelo con la tuerca suministrada.

alternate text

8. Conexión del sensor de temperatura#

  1. Tomar el sensor de temperatura DS18B20.

  2. Faire passer les câbles de celui-ci dans le presse-étoupe prévu à cet effet (voir image).

  3. Insérer le câble noir du capteur de température dans le bornier à vis «GND» du second Module Screw Terminal, puis le visser.

alternate text
  1. Tomar la resistencia de 4,7 kΩ.

  2. Insérer le câble rouge du capteur de température ainsi qu’une des extrémités de la résistance 4.7 kOhm dans le bornier à vis «VCC» du second Module Screw Terminal, puis visser le.

  3. Insérer le câble blanc du capteur de température ainsi que l’autre extrémité de la résistance 4.7 kOhm dans le bornier à vis «D1» du second Module Screw Terminal, puis visser le.

alternate text

8. Conexión del sensor Redox#

Atención

Il est ici nécessaire de faire attention, les câbles du capteur Redox ne doivent jamais rentrer en contact, même si le capteur n’est pas alimenté éléctriquement.

  1. Tomar el sensor Redox.

  2. Faire passer les câbles de celui-ci dans le presse-étoupe prévu à cet effet (voir image).

alternate text
  1. Insérer le câble bleu du capteur Redox dans le bornier à vis «S-» de la carte d’acquisition associée.

  2. Insérer le câble rouge du capteur Redox dans le bornier à vis «S+» de la carte d’acquisition associée.

alternate text

9. Conexión del sensor pH#

  1. Tomar el sensor pH.

  2. Conectar el cable BNC de este sensor al conector previsto (ver imagen).

alternate text

10. Instalación de los sensores de Conductividad y Ox Disuelto#

Ambos sensores usan comunicación RS485. Por lo tanto, se conectarán al módulo correspondiente.

  1. Tomar el sensor de Conductividad y el sensor de Oxígeno Disuelto.

  2. Insérer les dans les deux presses-étoupes restants. L’ordre de placement de ceux-ci n’a pas d’importance.

alternate text

11. Branchement du câble A des différents éléments RS485 sur un WAGO#

  1. Abrir 3 palancas del primer WAGO.

  2. Insérer dans chacun de ces leviers les câbles suivants : câble bleu en provenance du bornier à vis «A» du module RS485, câble bleu en provenance du capteur Oxygène Dissous et câble vert en provenance du capteur Conductivité.

  3. Cerrar las 3 palancas conectadas del WAGO.

alternate text

12. Branchement du câblet B des différents éléments RS485 sur un WAGO#

  1. Abrir 3 palancas del segundo WAGO.

  2. Insérer dans chacun de ces leviers les câbles suivants : câble blanc en provenance du bornier à vis «B» du module RS485, câble blanc en provenance du capteur Oxygène Dissous et câble jaune en provenance du capteur Conductivité.

  3. Cerrar las 3 palancas conectadas del WAGO.

alternate text

13. Conexión de la masa GND de los diferentes elementos a un WAGO#

  1. Abrir 5 palancas del tercer WAGO.

  2. Insertar en cada palanca la terminación restante de los cables negros siguientes: procedentes del módulo Grove Voltage Divider, del bloque de alimentación, de la placa Arduino CARRIER, del sensor Oxígeno Disuelto y del sensor Conductividad.

  3. Cerrar las 5 palancas conectadas del WAGO.

alternate text

14. Conexión de la alimentación de 12 V de los diferentes elementos a un WAGO#

  1. Abrir 5 palancas del último WAGO.

  2. Insertar en cada palanca la terminación restante de los cables rojos siguientes: procedentes del módulo Grove Voltage Divider, del bloque de alimentación, de la placa Arduino CARRIER, del sensor Oxígeno Disuelto y del sensor Conductividad.

  3. Cerrar las 5 palancas conectadas del WAGO.

alternate text

15. Conexión de la tarjeta µSD#

  1. Tomar la tarjeta µSD.

  2. Insertar la tarjeta en el puerto µSD de la placa Arduino MEM SHIELD.

alternate text

16. Cierre y conexión del datalogger Físico‑Químico#

Tomar los 4 tornillos de la caja y cerrarla con su tapa.

alternate text

conectar el conector de alimentación del panel al datalogger. Este está listo para configurarse y usarse.

alternate text