Energía#

Information de montage

Nous vous invitons à vous réferer à ce document pour assembler la centrale SETIER Energie. Le coût du matériel nécessaire au montage est, au 09/02/2026, de 338,88 Euros (pour une centrale avec 2 Capteurs). Le temps nécessaire au montage et à la programmation de cette centrale est de 6 heures. Pour cet assemblage, il est conseillé de vous placer dans une salle éclairé et calme, certaines étapes pouvant-être minutieuse. Assurez d’avoir l’ensemble du matériel et des outils nécessaires avant de débuter l’assemblage. Les listes d’outils et de matériels sont fourni dans la suite de la présente documentation.

alternate text

Informations

SETIER est un projet participatif ouvert à tous, cependant l’assemblage des dataloggers associés requiere le respect des règles de sécurités associées à l’utilisation de cartes électroniques notamment. Les dataloggers SETIER doivent être assemblés dans un contexte professionel par des personnes ayant des connaissances en électronique. L’équipe SETIER ne peut en aucun cas être responsable de tout dommage matériels ou humain qui pourrait subvenir lors de l’assemblage ou de l’utilisation d’un datalogger SETIER. De plus, l’équipe SETIER ne pourra être portée responsable si le datalogger ne fonctionne pas à la fin de l’assemblage.

You may redistribute and modify this documentation and make products using it under the terms of the CERN-OHL-P v2 (https:/cern.ch/cern-ohl). This documentation is distributed WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Please see the CERN-OHL-P v2 for applicable conditions.

Datos técnicos#

Datos que representan los diferentes parámetros asociados al uso de la central Energía.

Parámetros

Especificaciones

Unidades

Tensión de entrada (VCC)

3.3 a 5.5

V

Intervalo de medida

0 a 5, 10 o 20

A

Precisión de medida

±1%

%

No linealidad

±0.2

%

Longitud de cable

1

m

Temperatura de operación

-25 a 70

°C

Tamaño de apertura (L×l)

13×13

mm

Almacenamiento de datos

tarjeta micro SD

Matériel nécessaire#

Afin d’assembler la centrale Energie SETIER, le matériel nécessaire est le suivant :

Lista de material :

Componente

Cantidad

Coste unitario €

Coste total €

Fabricante

Ref. fabricante

Referencia web

Arduino MKR Wifi 1010

1

33.61

33.61

Arduino

782-ABX00023

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Arduino/ABX00023?qs=%252BEew9%252B0nqrAwxv2YQYWyPw%3D%3D

Escudo de memoria Arduino

1

19.55

19.55

Arduino

782-ASX00008

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Arduino/ASX00008?qs=%252BEew9%252B0nqrB6JgKBlp7dtg%3D%3D

Portador de conectores Arduino MKR

1

19.4

19.4

Arduino

782-ASX00007

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Arduino/ASX00007?qs=%252BEew9%252B0nqrD3EEw%252BoCBXVA%3D%3D

Módulo de reloj de tiempo real Gravity

1

7.4

7.4

DFRobot

426-DFR0469

https://www.mouser.fr/ProductDetail/DFRobot/DFR0469?qs=EU6FO9ffTwe22wh0PfInCA%3D%3D

Divisor de tensión Grove

1

5.55

5.55

Seeed‑Studio

104020000

https://fr.farnell.com/seeed-studio/104020000/voltage-divider-board-arduino/dp/4007781?ost=104020000

Concentrador I²C Grove

1

2.79

2.79

Seeed‑Studio

103020006

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Seeed-Studio/103020006?qs=1%252B9yuXKSi8ASpEzkjFrVZQ%3D%3D

Relé SPDT de 4 canales Grove

1

13.14

13.14

Seeed‑Studio

103020133

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Seeed-Studio/103020133?qs=MLItCLRbWsy5SaEtoXFpug%3D%3D

Cable de conversión de 4 pines Grove

5

2.88

2.88

Seeed‑Studio

110990210

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Seeed-Studio/110990210?qs=1%252B9yuXKSi8A2O44lPDM%252BLw%3D%3D

Cable de puente

50

.46

.46

OSEPP‑Electronic

LS-MMPJ-6

https://www.mouser.fr/ProductDetail/OSEPP-Electronics/LS-MMPJ-6?qs=wNBL%252BABd93OjwYkdMfv4tA%3D%3D

Separador M2x2cm

10

0.808

8.08

Wurth‑Elektronik

710-971200244

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Wurth-Elektronik/971200244?qs=wr8lucFkNMW86Ww6MhRnZQ%3D%3D

Separador M3x2 cm

10

1.08

10.8

Wurth‑Elektronik

710-971200354

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Wurth-Elektronik/971200354?qs=wr8lucFkNMXVQ0nS%2FAg5sw%3D%3D

Tornillo M2×8 mm

20

4.48

4.48

RS‑PRO

908‑7637

https://fr.rs-online.com/web/p/vis-a-metaux/9087637/?relevancy-data=7365617263685F636173636164655F6F726465723D31267365617263685F696E746572666163655F6E616D653D4931384E525353746F636B4E756D6265724D504E267365617263685F6C616E67756167655F757365643D656E267365617263685F6D617463685F6D6F64653D6D61746368616C6C267365617263685F7061747465726E5F6D6174636865643D5E283F69292852537C5253207C52532D293F5C647B337D285C73293F5B5C732D2F255C2E2C5D285C73293F5C647B332C347D24267365617263685F7061747465726E5F6F726465723D3134267365617263685F73745F6E6F726D616C643D59267365617263685F726573706F6E73655F616374696F6E3D267365617263685F747970653D52535F53544F434B5F4E554D424552267365617263685F77696C645F63617264696E675F6D6F64653D4E4F4E45267365617263685F6B6579776F72643D3930382D37363337267365617263685F6B6579776F72645F6170703D39303837363337267365617263685F636F6E6669673D3026&searchHistory=%7B%22enabled%22%3Atrue%7D

Tornillo M3×8 mm

20

4.28

4.28

RS‑PRO

908‑7661

https://fr.rs-online.com/web/p/vis-a-metaux/9087661?searchId=d36b6833-f675-43c7-94b5-1def7134cd8b&gb=s

Tuerca M3

20

8.18

8.18

Wurth‑Elektronik

560‑293

https://fr.rs-online.com/web/p/ecrous-hexagonaux/0560293/?relevancy-data=7365617263685F636173636164655F6F726465723D31267365617263685F696E746572666163655F6E616D653D4931384E525353746F636B4E756D6265724D504E267365617263685F6C616E67756167655F757365643D656E267365617263685F6D617463685F6D6F64653D6D61746368616C6C267365617263685F7061747465726E5F6D6174636865643D5E283F69292852537C5253207C52532D293F5C647B337D285C73293F5B5C732D2F255C2E2C5D285C73293F5C647B332C347D24267365617263685F7061747465726E5F6F726465723D3134267365617263685F73745F6E6F726D616C697365643D59267365617263685F726573706F6E73655F616374696F6E3D267365617263685F747970653D52535F53544F434B5F4E554D424552267365617263685F77696C645F63617264696E675F6D6F64653D4E4F4E45267365617263685F6B6579776F72643D3536302D323933267365617263685F6B6579776F72645F6170703D30353630323933267365617263685F636F6E6669673D3026&searchHistory=%7B%22enabled%22%3Atrue%7D

Tuerca M2

20

7.41

7.41

Wurth‑Elektronik

560‑271

https://fr.rs-online.com/web/p/ecrous-hexagonaux/0560271/?relevancy-data=7365617263685F636173636164655F6F726465723D31267365617263685F696E746572666163655F6E616D653D4931384E525353746F636B4E756D6265724D504E267365617263685F6C616E67756167655F757365643D656E267365617263685F6D617463685F6D6F64653D6D61746368616C6C267365617263685F7061747465726E5F6D6174636865643D5E283F69292852537C5253207C52532D293F5C647B337D285C73293F5B5C732D2F255C2E2C5D285C73293F5C647B332C347D24267365617263685F7061747465726E5F6F726465723D3134267365617263685F73745F6E6F726D616C697365643D59267365617263685F726573706F6E73655F616374696F6E3D267365617263685F747970653D52535F53544F434B5F4E554D424552267365617263685F77696C645F63617264696E675F6D6F53D4E4F4E45267365617263685F6B6579776F72643D3536302D323731267365617263685F6B6579776F72645F6170703D30353630323731267365617263685F636F6E6669673D3026&searchHistory=%7B%22enabled%22%3Atrue%7D

Caja de policarbonato 344 × 289 × 117 mm IP65

1

40.36

40.36

RS‑PRO

197‑2014

https://fr.rs-online.com/web/p/boitiers-pour-usage-general/1972014?searchId=dbf3bf0c-0c80-4abe-ba1b-b2d783eeebb8

Botón pulsador

1

8.5

8.5

ITW Switches

265-0635

https://fr.rs-online.com/web/p/boutons-poussoirs/2650635?searchId=019b619c-8275-4075884e-39094c9e6f32&gb=s

Terminal de tornillo Grove

1

1.9

1.9

Seeed‑Studio

713-103020007

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Seeed-Studio/103020007?qs=1%252B9yuXKSi8B56dS97ffOlA%3D%3D

Sensor de corriente alterna analógica Gravity 20 A SEN0211

1

17.11

17.11

DFRobot

426-SEN0211

https://www.mouser.fr/ProductDetail/DFRobot/SEN0211?qs=lqAf%2FiVYw9hjsLDR5pIEyg%3D%3D

Sensor de corriente alterna analógica Gravity 10 A SEN0288

1

17.11

17.11

DFRobot

426-SEN0288

https://www.mouser.fr/ProductDetail/DFRobot/SEN0288?qs=wnTfsH77Xs5CJ1ZxrmDBOA%3D%3D

Sensor de corriente alterna analógico Gravity 5 A SEN0287

1

17.11

17.11

DFRobot

426-SEN0287

https://www.mouser.fr/ProductDetail/DFRobot/SEN0287?qs=wnTfsH77Xs4%252BGDLhfV%2FyWQ%3D%3D

Conector hembra de panel IP68 21 mm 2 contactos

1

19.3

19.3

RS‑PRO

124-6674

https://fr.rs-online.com/web/p/connecteurs-circulaires-industriels/1246674?gb=a

Conector macho de cable IP68 21 mm 2 contactos

1

21.89

21.89

RS‑PRO

124-6683

https://fr.rs-online.com/web/p/connecteurs-circulaires-industriels/1246683?searchId=914d4716-536d-48ee-b4b7-26c901b16828&gb=s

Adaptador AC/DC 3 V

1

12.75

12.75

RS‑PRO

206-4908

https://fr.rs-online.com/web/p/adaptateurs-ac-dc/2064908/?relevancy-data=7365617263685F636173636164655F6F726465723D31267365617263685F696E746572666163655F6E616D653D4931384E525353746F636B4E756D626572267365617263685F6C616E67756167655F757365643D656E267365617263685F6D617463685F6D6F64653D6D61746368616C6C267365617263685F7061747465726E5F6D6174636865643D5E2828282872737C5253295B205D3F293F285C647B337D5B5C2D5C735D3F5C647B332C347D5B705061415D3F29297C283235285C647B387D7C5C647B317D5C2D5C647B377D29292924267365617263685F7061747465726E5F6F726465723D31267365617263685F73745F6E6F726D616C697365643D59267365617263685F726573706F6E73655F616374696F6E3D267365617263685F747970653D52535F53544F434B5F4E554D424552267365617263685F77696C645F63617264696E675F6D6F64653D4E4F4E45267365617263685F6B6579776F72643D3230362D34393038267365617263685F6B6579776F72645F6170703D32303634393038267365617263685F636F6E6669673D3126&searchHistory=%7B%22enabled%22%3Atrue%7D

WAGO 221 con 5 palancas

1

9.57

9.57

WAGO

221-415

https://fr.rs-online.com/web/p/borniers-de-raccordement/8837557?searchId=2e3c75e9-4f21-4569-97d8-fa76ae260d52

Panel PVC

1

1

Impresión 3D

Accoplador de cable

1

15.1

15.1

RS‑PRO

822-9653

https://fr.rs-online.com/web/p/presse-etoupes/8229653?searchId=e1bbd657-e3eb-44c6-8fd4-ada5170c5501&gb=s

Micro SD Card 16Go

1

12.09

12.09

SanDisk

467-SDSDQAB-016G

https://www.mouser.fr/ProductDetail/SanDisk/SDSDQAB-016G?qs=EgF7oUuTQmp8cNxoHCNycQ%3D%3D

USB µUSB connector

1

2.19

2.19

Qualtek

562-3025033-01

https://www.mouser.fr/ProductDetail/Qualtek/3025033-01?qs=1mbolxNpo8c5JqM9YiGl1Q%3D%3D

Outils nécessaire#

Il vous sera également utile d’avoir ces différents outils :

  • Du câble électrique noire diamètre 1 mm.

    alternate text
  • câble électrique rouge diamètre 1 mm.

    alternate text
  • Un tournevis plat fin (diamètre 2 mm).

    alternate text
  • Un tournevis cruciforme.

    alternate text
  • Une Pince à dénuder.

    alternate text
  • Une pince coupante.

    alternate text
  • Un Maillet.

    alternate text
  • Une Perceuse.

    alternate text
  • Un forêt à étage (de 10 mm à 20 mm de diamètre).

    alternate text
  • Une clé plate diamètre 2 mm.

    alternate text

Ce guide de montage permet de monter un datalogger énergie possédant 2 capteurs ampérométriques, mais il est possible d’en brancher jusqu’à 4. Pour cela, voir les commentaires présents dans les parties associées au branchement de ces capteurs.

Schéma Electronique#

alternate text

Etape 1 : Préparation du support fond de panier#

1. Mise en place des entretoises#

Se detalla el uso de una placa impresa. Si no dispone de impresora 3D, acuda a un Fablab cercano.

  1. Tomar la placa.

  2. Insérer les entretoises M2 de 1.6 cm, entretoises M3 de 2 cm, et entretoises M3 de 1 cm dans les trous prévu à cet effet. Vous pouvez utilisé un marteau pour les enfoncer plus profondément.

alternate text

Atención

Pour la suite du montage, il est nécessaire que le côté femelle des entretoises soit orientés vers le haut.

  1. Une autre vue du résultat après le placement des entretoises.

alternate text
  1. Retourner alors la plaque. Puis, à l’aide d’écrous M2 et M3, fixer les entretoises M2 et M3 précédemment insérer dans les différents trous.

alternate text
  1. Tomar la caja y perforar un orificio de 12 mm de diámetro en el lado más largo (ver indicación abajo).

  2. Tomar la caja, perforar un orificio de 20 mm en el lado más corto, y otro de 12 mm (ver indicación abajo).

alternate text

2. Mise en place des WAGO#

  1. Tomar la placa.

  2. Insérer les WAGO dans les supports prévues à cet effet. Pour cela, il suffit de les faires glisser.

alternate text

Etape 2 : Montage et mise en place des cartes électroniques#

1. Assemblage et mise en place des cartes Arduino MKR#

Nota

Pour les étapes qui suivent, il vous sera réguliérement demandé de fixer à l’aide de visser les différents composants. Il n’est pas nécessaire de forcer au moment du vissage.

Estas tarjetas controlan los elementos conectados al datalogger (sensor, botón…) y registran los datos asociados (medida, fecha…).

  1. Inserte la placa MKR MEM Shield sobre la placa MKR Connector Carrier, luego inserte la placa MKR WIFI 1010 sobre la placa MKR MEM Shield.

  2. Le résultat obtenu est le suivant. Insérer alors la carte SD dans le port prévu à cet effet de la carte MKR MEM Shield.

  3. Placer cet Empilement sur les entretoises M3 prévu à cet effet (nommé sur la plaque MKR CARRIER). Le visser à l’aide de vis M3.

alternate text

Atención

Les trois cartes électroniques doivent être empilés dans le bon sens (Pin GND sur Pin GND par exemple).

alternate text

2. Assemblage et mise en place des modules de mesures capteurs#

Ces modules permettent le raccordement des capteurs. Elles permettent de convertir le signal de mesure du capteur, et ainsi de le lire via les cartes Arduino précédemment connectées.

  1. Prendre le Module de mesure associé à chaque capteur, ainsi qu’un cable cavalier mâle rouge et un cable Grove Picot. Brancher le cable du Module de mesure. Brancher le câble jaune du câble Grove Picot au cable bleu du module de mesure. Brancher le câble noir du câble Grove Picot au cable noir du module de mesure.

  2. Prendre le cable cavalier mâle rouge et brancher une de ses extrémités au Module de mesure. L’autre extrémité sera branché ultérieurement.

  3. Placer les 2 modules de mesures sur les entretoises M3 prévu à cet effet (nommé sur la plaque A0, A1, A2 et A3, selon le nombre de capteurs qui seront branchés). Les visser à l’aide de vis M3

alternate text

3. Assemblage et mise en place de la carte diviseur de tension#

Este módulo mide la tensión de la batería del sistema. El sistema funciona a 12 V; es necesario cambiar la posición del interruptor.

  1. Prendre la carte diviseur de tension et brancher le câble Grove Connector fourni avec. Passer la position du commutateur de 3 à 10 (nommé Switch sur l’image).

  2. Brancher l’autre extrémité du câble Grove Connector dans le port «A5-A6» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

  3. Placer la carte diviseur de tension sur les entretoises M2 prévu à cet effet (nommé sur la plaque voltage divider). Le visser à l’aide de vis M2.

alternate text

4. Assemblage et mise en place de la carte Grove Screw Terminal#

Le module Screw Terminal permet d’interfacer à l’aide de câble différents éléments qui seront ensuite gérés par le microcontroleur. Ici, il permet d’interfacer le bouton poussoir.

  1. Tome el módulo Grove Screw Terminal y conecte el cable Grove Connector suministrado.

  2. Brancher l’autre extrémité du câble Grove Connector sur le port «D5-D6» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

  3. Placer la carte Grove Screw Terminal sur les entretoises M2 prévu à cet effet (nommé sur la plaque screw terminal button). Le visser à l’aide de vis M2.

alternate text

5. Assemblage et mise en place de la carte Grove I2C Multiplexer#

Le module Grove I2C Multiplexer permet d’interfacer différent système qui ont pour procéder de communication l’I2C.

  1. Prendre le module Grove I2C Multiplexer et brancher le câble Grove Connector fourni avec.

  2. Brancher l’autre extrémité du câble Grove Connector sur le port « TWI» de la carte MKR CONNECTOR CARRIER.

  3. Placer la carte Grove I2C Multiplexer sur les entretoises M2 prévu à cet effet (nommé sur la plaque I2C Multiplexer). Le visser à l’aide de vis M2.

alternate text

6. Assemblage et mise en place de la carte Gravity RTC#

Le module Gravity RTC gère la temporalité des données enregistrées (RTC = Real Time Clock).

  1. Prendre le module Gravity RTC et brancher le câble Grove Connector fourni avec. Sur l’autre extremité du câble, utilisé un tournevis plat fin afin d’inverser le câble rouge et noir, ainsi que le câble blanc et (voir Vidéo).

  2. Brancher l’autre extrémité du câble Grove Connector sur un des ports disponible du module Grove I2C Multiplexer.

  3. Placer la carte Gravity RTC sur les entretoises M3 prévu à cet effet (nommé sur la plaque RTC). Le visser à l’aide de vis M3.

alternate text

Ver también

Afin de mieux comprendre comment inverser ces câbles, voir la vidéo suivante : https://www.youtube.com/watch?v=0G7iIwfuaJ8

7. Assemblage et mise en place de la carte Grove 4 relais#

Le module Grove 4 Relais permet de gèrer l’alimentation des capteurs, et donc de les éteindres lorsqu’ils ne mesurent pas.

  1. Prendre les différents éléments Plexiglas de la carte Grove 4 relais.

  2. Enlever le scotch de protection sur tous ces éléments.

  3. Prendre la plaque du dessous, puis insérer 4 vis M3 (fourni avec) par le dessous. Fixer alors 4 entretoises M3 de 5 mm sur ces mêmes vis.

  4. Placer la carte éléctronique sur ces entretoises, puis les fixer à l’aide d”entretoises M3 de 2 cm (fourni avec).

alternate text
  1. Placer les éléments Plexiglas verticaux autour de la carte électronique.

  2. Placer le couvercle en Plexiglas sur les entretoises M3 prévu à cet effet, au dessus de la carte électronique.

  3. Fixer cette dernière à l’aide de vis M3 (fourni avec).

  4. Brancher le câble Grove fourni avec à la carte Grove 4 relais.

alternate text
  1. Placer la carte Grove 4 relais sur les trous prévus à cet (nommé 4 relay).

  2. Insérer des vis M3 dans les trous prévu à cet effet.

  3. Retourner alors la plaque, et fixer ces vis à l’aide d’écrous M3.

alternate text

Etape 3 : Câblage des différentes cartes éléctroniques#

1. Branchement de l’alimentation des cartes Arduino#

Nota

Pour les étapes qui suivent, il vous sera réguliérement demandé d’insérer des câbles dans différents borniers à vis, puis de les visser. Pour cela, il sera parfois nécessaire de d’abord dévisser le bornier à vis (voir image), afin de l”ouvrir, et permettre d’y insérer un câble avant de revisser pour fermer le bornier sur câble.

  1. Couper et dénuder un câble rouge et un câble noir de 20 cm.

  2. Insérer le câble noir dans le bornier à vis GND de la carte Arduino CARRIER, puis le visser.

  3. Insérer le câble rouge dans le bornier à vis VIN de la carte Arduino CARRIER, puis le visser.

alternate text

2. Branchement de la mesure de tension à la carte Grove diviseur de tension#

  1. Couper un câble rouge et un câble noir de 15 cm, puis dénuder leurs extrémités à l’aide d’une pince à dénuder.

  2. Insérer le câble noir dans le bornier à vis «GND» du module Grove Voltage Divider et le visser.

  3. Insérer le câble rouge dans le bornier à vis «VOL» du module Grove Voltage Divider et le visser.

alternate text

3. Branchement des capteurs énergies#

  1. A l’aide du câble préparé à l’étape 2.2, brancher l’éxtrémité Grove sur un des ports «A0» à «A3» (ici A2), et l’autre extrémité sur la carte capteur placé sur les entretoises A2.

  2. Prendre l’extrémité rouge en provenance du câble cavalier de la carte capteur et l’insérer dans le premier trou du troisième relay (car 3 ème port de la carte Arduino CARRIER), puis le visser.

  3. Prendre l’extrémité rouge en provenance du câble Grove Picot du port «A3» et l’insérer dans le second trou du troisième relay, puis le visser.

alternate text
  1. A l’aide du câble préparé à l’étape 2.2, brancher l’éxtrémité Grove sur un des ports «A0» à «A3» (ici A0), et l’autre extrémité sur la carte capteur placé sur les entretoises A0.

  2. Prendre l’extrémité rouge en provenance du câble cavalier de la carte capteur et l’insérer dans le premier trou du premier relay (car 1 er port de la carte Arduino CARRIER), puis le visser.

  3. Prendre l’extrémité rouge en provenance du câble Grove Picot du port «A0» et l’insérer dans le second trou du premier relay, puis le visser.

alternate text

Faire les étapes g et h pour l’ensemble des capteurs connectés à votre centrale, sur les relais et ports suivants.

4. Mise en place de la plaque au sein de la boîte#

  1. Tomar la placa.

  2. La mettre en place dans la boîte (voir image). La visser à l’aide des vis fourni avec.

alternate text

5. Branchement du bouton poussoir#

Atención

Le joint du bouton poussoir doit-être placé à l’extérieur de la boîte.

  1. Insérer le bouton poussoir dans le trou prévu à cet effet.

  2. Le fixer.

  3. Dénuder l’éxtrémité d’un des câbles bleus du bouton poussoir, puis l’insérer dans le port «D2» du bornier à vis du module Screw Terminal, puis le visser.

  4. Dénuder l’éxtrémité de l’autre câbles bleus du bouton poussoir, puis l’insérer dans le port «D1» du bornier à vis du module Screw Terminal, puis le visser.

alternate text

Etape 4 : Branchement de l’alimentation externe#

A continuación se cablea el bloque de alimentación de la central. Este bloque debe conectarse a una toma de 220 V durante el uso del datalogger.

  1. Couper et dénuder un câble rouge et un câble noir de 20 cm.

  2. Tomar el conector de alimentación de panel pasante.

alternate text
  1. Insérer une extrémité du câble rouge dans le bornier à vis «1» du connecteur d’alimentation panneau traversant, puis le visser.

  2. Insérer une extrémité du câble noir dans le bornier à vis «2» du connecteur d’alimentation panneau traversant, puis le visser.

alternate text

Atención

Afin d’éviter tout court-circuit entre le câble GND (Noir) et le câble VIN (Rouge), ajouter une gaine thermorétractable.

  1. Tomar el conector de alimentación de panel.

  2. Desatornillarlo para acceder a los tornillos de conexión.

  3. Observer les indications inscrites autour de celle-ci (bornier à vis «1» et bornier à vis «2»).

alternate text
  1. Tomar el adaptador de alimentación 220 V → 12 V, invertirlo y, con un destornillador, ajustar la salida a 12 V.

  2. Cortar la extremidad del adaptador.

alternate text
  1. Dénuder les deux câbles sur cette même extrémité.

  2. Pasar la parte de abrazadera del conector de alimentación externo.

alternate text
  1. Insérer le câble blanc dans le pbornier à vis «1» du connecteur d’alimentation panneau. Attention à bien connecter le bon câble sur le bon bornier.

  2. Insérer le câble noir dans le bornier à vis «2» du connecteur d’alimentation panneau. Attention à bien connecter le bon câble sur le bon bornier.

alternate text
  1. Visser le presse étoupe sur le connecteur précédemment raccordé.

alternate text

La fuente de alimentación ya está lista.

  1. Prendre la prise d’alimentation précédemment cablé.

  2. L’insérer dans le trou prévu à cet effet.

  3. Fixer la à l’aide de l’écrou fourni.

alternate text

Etape 5 : Raccordement des différents câbles d’alimentation#

1. Branchement de l’alimentation 12 V des différents éléments sur un WAGO#

  1. Abrir los 3 pestillos del primer WAGO.

  2. Insérer dans chacun de ces leviers l’extrémité restante des cables rouges suivant : en provenance du module Grove Diviseur de tension, en provenance du bloc d’alimentation et en provenance de la carte Arduino MKR CARRIER.

  3. Cerrar los 3 pestillos conectados del WAGO.

alternate text

2. Branchement de la masse GND des différents éléments sur un WAGO#

  1. Abrir los 3 pestillos del primer WAGO.

  2. Insérer dans chacun de ces leviers l’extrémité restante des cables noirs suivant : en provenance du module Grove Diviseur de tension, en provenance du bloc d’alimentation et en provenance de la carte Arduino MKR CARRIER.

  3. Cerrar los 3 pestillos conectados del WAGO.

alternate text

Etape 6 : Fin du montage#

1. Branchement des capteurs énergie#

Nota

Ces étapes sont à fair autant de fois qu’il y a de capteurs à brancher.

  1. Prendre le presse-étoupe M16.

  2. L’ouvrir.

  3. Prendre le capteur.

  4. Insérer la prise Jack du capteur dans le premier élément du presse-étoupe.

  5. Insérer la prise Jack du capteur dans le second élément du presse-étoupe.

  6. Refermer le seconde élement sur le premier élément du presse-étoupe.

alternate text
  1. Insérer les presses-étoupes dans les trous prévu à cet effet.

  2. Brancher sur la carte capteur les prises Jack des capteurs.

  3. Fermer le presse-étoupe.

alternate text

2. Branchement de la prise et fermeture de la boîte.#

  1. Tomar el conector de 12 V para la alimentación de la central y conectarlo al bloque de alimentación.

  2. Cerrar la caja atornillando la tapa con los 4 tornillos suministrados.

alternate text

La central de energía está lista para programarse y utilizarse.

alternate text